嚴正譴責咁嘅留言!
《The Times》報導前日英國航母戰鬥羣當中嘅皇家海軍防衛艦HMS Richmond,响自己官方Tweet話將來經過台灣海峽去越南。之後,艦上官員向傳媒表示期間引起中國海軍嘅「相當關注」,不過經過雙方無線電「真摯」通訊之後,專業同安全通過咗。
對英國傳媒或者皇家海軍黎講雖然經過嘅係國際水域,不過中國人民解放軍東部戰區發言人就唔係咁睇,話英國咁做係「刷取存在感」("sense of existence"),有「魔鬼圖謀」("evil intention"),破壞台海和平同穩定。
報導就係咁講喇,不過多心睇下留言,竟然見到咁嘅留言!
//The dog barks but will not bite. You are right just ignore the barking. The dog will bite if he senses that you are afraid.//
(唔譯喇)
#刷存在感
#魔鬼圖謀
報導:
《The Times》China condemns ‘evil intentions’ after UK sends frigate through Taiwan Strait
https://www.thetimes.co.uk/article/royal-navy-frigate-hms-richmond-sends-message-with-route-through-taiwan-strait-m8r9wc0w6
**************************************
📢乞食廣告:文字、時間與心血有價
🥣乞兒兜:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
最近更新:
德國與英國選舉制度的分別
https://bit.ly/3zQ1Loi
工黨變革,溫和與激進之間
https://bit.ly/3uiF379
誰也不能碰的NHS,到底係咩黎?
https://bit.ly/3lTNbar
十六歲
https://bit.ly/3kBgJu3
能夠摧毁執政黨的能源危機
https://bit.ly/2ZeyOWu
*************************************
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過5,140的網紅Ghost Island Media 鬼島之音,也在其Youtube影片中提到,Nearly 40% of the 700,000 migrant workers in Taiwan are from Indonesia. We speak to Nick Calpakdjian, producer of the feature-length documentary “Help...
「strait times」的推薦目錄:
- 關於strait times 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳解答
- 關於strait times 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
- 關於strait times 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 的精選貼文
- 關於strait times 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的精選貼文
- 關於strait times 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的精選貼文
- 關於strait times 在 charisowTV Youtube 的最讚貼文
- 關於strait times 在 The Straits Times - Home | Facebook 的評價
- 關於strait times 在 The Straits Times - YouTube 的評價
strait times 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
💕「愛台灣,我的選擇」系列第14發:環境科學家馬耐德發現台灣的生物多樣性與供應鏈的關鍵角色
「我來自美國加州聖地亞哥,畢業於美國創價大學,主修環境科學,當時主要從事淡水魚和基礎漁業的研究。隨後我到加州蒙特瑞國際研究學院攻讀碩士,研究海洋及沿海資源管理。當時其中一位教授就是來自台灣,她告訴我:『你應該去台灣看一看。』很多旅居海外的台灣人都會這樣鼓勵外國人拜訪台灣。
而我後來也的確到台灣進行了一個海峽兩岸的研究,作為唯一一位環境科學學人,我必須要想一個能在台北和上海演講的主題,垃圾就是一個最明顯的題材。因為當你來到台灣,你會發現台灣街道上都沒有垃圾,這點讓我感到非常新奇,為什麼會沒有垃圾呢?當時我也發現並沒有什麼關於台灣廢棄物管理轉型的英文資訊,所以我就決定住在台灣,研究這個讓我很著迷的題目。那是2013年的事,後來我獲得傅爾布萊特獎助金在墾丁海生館擔任訪問學者一年,至此之後我就待了下來。大約六個月前,我開始在銳思碳管理顧問公司上班,我們負責協助大型品牌和他們的供應鏈設定並達成碳供應鏈目標。這是我們剛在台灣成立的新辦公室,公司的總部在香港,但我們想要把重心移到台灣,因為台灣是關鍵的供應鏈環節。我們認為台灣將在永續報告和減碳目標上持續成長,而且台灣真的是個好地方。
台灣有很多我很喜歡的優點,我覺得最棒但很少被注意到的一點是台灣的生物多樣性。台灣是亞熱帶島嶼,擁有非常豐富多樣的原生種和特有種,美麗的蝴蝶、螢火蟲、珊瑚、鯨鯊、鮪魚、熊……物種多到我三天三夜都講不完。而且就算不開車,也很容易親近大自然。我也喜歡騎單車,台灣的單車道做的非常好,還有優質的單車品牌和產品。我在台灣大多時候過的很不錯,沒什麼好抱怨的,食物也好吃。而且台灣人基本上對科學有充分的信任和熱忱,許多民選官員都曾經是醫生、科學家、工程師等等,連總統都曾發表過博士論文。台灣的前副總統大概是地球上最有資格帶領對抗新冠疫情的領袖。感覺上,台灣有很多科學家,當個理工宅男好像也很OK。」
✨馬耐德(Nate Maynard)連續兩年(2014及2015 年)榮獲美國傅爾布萊特獎助學金,現為「鬼島之音Waste Not Why Not」節目製作及主持人,及銳思碳管理顧問股份有限公司高級顧問。
💕Why I chose Taiwan #14 – Environmental sciences scholar Nate Maynard discover Taiwan’s and its key role in supply chains
"I’m from San Diego California originally. My undergrad was from Soka University of America; liberal arts with a concentration in environmental studies, and I work on fresh-water fishes mostly and basic fisheries. And then my Master’s program was at the Monterey Institute of International Studies with a concentration in ocean and coastal resource management. One of my professors was Taiwanese, and she said: ‘you gotta go to Taiwan,’ as most Taiwanese people living abroad will tell foreigners.
And I did go visit Taiwan for a cross-Strait research trip, and as the only environment person, I had to come up with something I could talk about in Taipei and Shanghai, and garbage was the most obvious thing. Because when you come to Taiwan, there’s no garbage, and I became fascinated: Why is there no garbage? I realized there really wasn’t much information in English about Taiwan’s waste management transformation, and that’s sort of how I got hooked and decided I wanted to live in Taiwan. That was 2013. And then I got the Fulbright Fellowship and spent a year at the National Aquarium in Kenting....and they haven’t been able to get me to leave. About six months ago, I started working for a private consulting firm called Reset Carbon. We help major brands and their supply chains set and achieve carbon supply chain targets. This is a new office that we just set up in Taiwan. The company’s headquarter is in Hong Kong, but we wanted to pivot to Taiwan because Taiwan’s the key supply chain link. We expect to see Taiwan growing in terms of sustainability reporting, carbon reduction goals, and Taiwan’s just a nice place.
There’s a couple things that I really enjoy about Taiwan. I think the best thing that doesn’t get enough coverage is biodiversity. Taiwan is a sub-tropical island. It’s full of native and endemic species, beautiful butterflies, fireflies, coral, whale sharks, tuna, bears...I can list the animals for hours. It’s easy for me to go and get access to nature, even without a car. I also enjoy biking and Taiwan has excellent biking infrastructure, and great bike companies that make fine products. Most aspects of my life in Taiwan are pretty good. I can’t complain. Food is great too. I think there’s also a general trust and enthusiasm for science in Taiwan. I mean there’s a lot of elected officials that are doctors, scientists, engineers, and the president has published papers as a PhD. And you know, the vice president was probably the most qualified person on Earth to lead the COVID response. In Taiwan, it feels like the scientists are pretty well-represented, and like being a nerd is kinda okay." -- Nate Maynard
✨Nate Maynard won Fulbright Fellowship two times in a row (2014-15, 2015-16), now serving as a program host and producer of “Waste Not Why Not” with Ghost Island Media and a senior consultant at Reset Carbon.
strait times 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 的精選貼文
我的母親
油畫 75x47cm 1982 香港
母親名皇甫道安,湖南桃源縣人,外祖父時家道中落,但外祖父喜愛讀書,曾收集原版「二十四史」。母親中學上長沙周南女中,後逃婚到上海讀大夏大學,與父親結婚而輟學。生我們兄弟姐妹六人,隨鄉親躲日軍赴重慶,直至1949年父親赴台,從此父母分隔兩岸,至死未得見面。孩子長大,分散各地,母親申請做小學教師,帶我與弟弟在身邊,艱苦度日。
她體弱多病,多次開刀,曾在課室講台暈倒。1950年她帶我投靠鄉下的舅舅。舅舅是「小地主」,土改時被農會吊打,追討金銀財寶,外婆嚇得投水淹死。不久,媽媽也驚嚇得半夜投水,被我發現,馬上叫醒舅舅,急忙點了火把,拿了竹竿將尚浮在水壩中的母親打救上來。多少年後,母親告訴我,那次她看見水底好亮堂,一定是觀世音菩薩來救她了。她在小學簡易木樓宿舍的柱子上長年貼著印有觀音坐像的香烟長盒包裝紙。
盼啊盼啊,到1978年,我們盼來的卻是父親在台北去世的噩耗!1980年,獲准到香港,五年後,弟弟陪她到台北,終於在父親墓前舉香祭拜……。再過四年,她與大姐家和我一家都遷居台北。沒過多久,她病倒了,我們送她往基隆長庚醫院檢查後醫生告知為器官衰竭。
我當年很忙,開始時還沒意識到母親身體病況嚴重。有次我去看她,幫她老搓揉冰涼的雙手,她問我:「茂芹,媽媽偉不偉大?」,我一時楞住了,不知怎麼回答,我說:「我們不要用偉大,妳是了不起的榜樣……」,媽媽拍拍我的手背……。
在基隆簡易治喪會上我哭得差點噎到。媽媽,妳度過多少苦難!妳還以微薄的工資去救濟水災難民,妳教育我寫字要端正,要文從字順,要以忠厚為人之本……,我的偉大的母親啊。我們重修父墓,將母親的骨灰罈放在棺木內父親的肩旁……他們會有說不完的唐詩宋詞……。
My Mother
Oil painting 75x47cm 1982 Hong Kong
My mother’s maiden name was Huangpu Daoan and she was born in Taoyuan County, Hunan. The Huangpu family had fallen upon hard times, but her father was an avid reader who counted an original copy of the Twenty Four Histories in his collection. My mother attended the Zhounan Women School in Changsha then fled an arranged marriage to study at Daxia University in Shanghai. She quit the university after marrying my father. Together they had six children and when the Japanese invaded, she fled to Chongqing with relatives. When my father went to Taiwan in 1949 with Chiang Kai-shek’s government, the cross-strait separation meant they never did meet again in this life. When her children grew up and moved to different parts of the country, my mother applied to become a primary school teacher. She kept me and my little brother by her side and made the ends meet as best as she could.
My mother’s health was always poor and underwent many operations. She even fainted once at the front of the classroom. In 1950, she took me to the countryside to seek refuge with her brother. My uncle was a “small landowner” who had been persecuted by the farmers’ co-operative during the land reforms to cough up his “ill-gotten gains.” My grandma was so terrified that she chose to drown herself. My mother also tried to drown herself one night but I immediately woke my uncle up. He lit a torch and we fished my mother out of the dam with a bamboo pole. Many years later, my mother told me that it seemed so bright under the water that she thought the Guanyin Goddess had come to save her. On a pillar of the simple wooden house used as a dormitory by the primary school, she had pasted a picture of the Guanyin Goddess sitting in the lotus position from the packaging of a cigarette box.
We waited and waited, but when we finally received word from Taiwan in 1978, it was bad news. My father had passed away in Taipei! In 1980, I received permission to go to Hong Kong. Five years later, my little brother accompanied her to Taipei where she could finally burn incense at my father’s grave….Four years later, she moved with me and my big sister’s entire family to Taipei. She fell sick a short while later; when we took her to the Chang Gung Hospital in Keelung, the doctor said that it was organ failure.
I was very busy at the time and I didn’t realize how serious my mother’s condition was at first. As I was massaging her icy-cold hands during one visit, she asked me, “Mau-kun, was your mother great or not?” I was taken by surprise and did not know what to say. I eventually answered: “Let’s not use the word great. You are a wonderful example…” My mother patted the back of my hand…
I almost choked on my tears during the simple funeral in Keelung. Oh, mother, how much you suffered! You even donated what little wages you earned towards flood relief. You taught me to write in a neat hand, to be fluent in my writings, and to lead an earnest life….My mother was a truly great woman. We refurbished my father’s tomb and placed the urn with my mothers’ ashes inside the coffin by my father’s shoulder….They can now talk about ancient Chinese poetry for all time…
strait times 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的精選貼文
Nearly 40% of the 700,000 migrant workers in Taiwan are from Indonesia. We speak to Nick Calpakdjian, producer of the feature-length documentary “Help Is On The Way” (2020) from Indonesia that explores the nuances of being domestic caregivers workers in Taiwan. Stories of these migrant workers begin at a nanny school in West Java.
“Help Is On The Way” won Best Feature Documentary at the 39th Indonesian Film Festival (FFI). It premiered in Taiwan in May on Public Television Station. International labor migration is a global issue, and this is The Taiwan Take. Guest-host today is Katherine Wei, a Taiwan-based journalist with The Strait Times. She is on Twitter @Katherinewei508.
Support us by donating on patreon.com/Taiwan | Follow us on Twitter @ghostislandme.
EPISODE CREDIT | Host, Katherine Wei | Producer, Emily Y. Wu @emilyywu | Editing, Eli Morimoto, Emily Y. Wu | a Ghost Island Media production | www.ghostisland.media
YOUTUBE
Support us on Patreon:
http://patreon.com/taiwan
Follow us on Twitter:
https://twitter.com/ghostislandme
SHOW CREDIT
Katherine Wei (Host / Research)
https://twitter.com/Katherinewei508
Emily Y. Wu (Producer / Editing)
https://twitter.com/emilyywu
Eli Morimoto (Editing)
Ghost Island Media (Production Company)
https://twitter.com/ghostislandme
www.ghostisland.media
MB01FRNJAWYTLFO
strait times 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的精選貼文
Kent Feng (馮世寬) is a top-gun and twice-appointed Taiwan cabinet minister. He was the Minister of National Defense from 2016-2018 and is currently the Minister of the Veterans Affairs Council. In this holiday special, Feng shares stories of his life and his times. It offers rare insights, in English, from this retired three-star general of the ROC Air Force.
Today’s episode is hosted by J.R. Wu - Chief of the Secretariat for INDSR (Institute for National Defense and Security Research) in Taiwan, where Feng was the inaugural chairman. Wu is a former journalist with nearly two decades of media experience in the US and Asia. She has led news bureaus for Reuters and Dow Jones.
Follow us on Twitter @ghostislandme
Add to our tip jar at Patreon (www.patreon.com/Taiwan)
SHOW CREDIT
Host - J.R. Wu
Producer / Editor - Emily Y. Wu (Twitter @emilyywu)
Researchers - Yu-Chen Lai (Twitter @@aGuavaEmoji) and Sam Robbins (Twitter @helloitissam)
Brand Design - Thomas Lee
Production Company - Ghost Island Media
MB019AZ0IEO3KAX
https://ghostisland.media
strait times 在 charisowTV Youtube 的最讚貼文
TWO MORE WEEKS UNTIL #RAYA! I feel super blessed to be born in Malaysia because I get to experience different cultures and festivities & Raya is def one of my favorites! Many of you have challenged me again (for the THIRD time!) and here was what went down! Thank you so much for all your suggestions and encouraging DMs because it really motivated me to complete it even when I was having the worst dry cough of my life ?Love you!
♡ LET'S KEEP IN TOUCH ♡
Instagram: http://instagram.com/charisow
Twitter: http://www.twitter.com/charisow
Facebook: http://www.facebook.com/charisowTV
Snapchat: @charisow
strait times 在 The Straits Times - YouTube 的推薦與評價
Launched on July 15, 1845, its comprehensive coverage of world news, East Asian news, Southeast Asian news, home news, sports news, financial news and lifestyle ... ... <看更多>
strait times 在 The Straits Times - Home | Facebook 的推薦與評價
The Straits Times, Singapore. 1513549 likes · 115579 talking about this. The Straits Times, launched on July 15, 1845, is the English flagship daily... ... <看更多>